+2
Забавно, но мы полюбили этот комикс еще раньше, чем даже появился перевод.
avatar

Gravedigger

  • 25 марта 2010, 21:17
+2
Разбирал закладки в браузере, наткнулся на старый веб-комикс о юзабилити: OK/Cancel
Тоже будет интересно веб-девелоперам.
avatar

Gravedigger

  • 24 марта 2010, 21:15
+1
Поставили ссылку с сайта комикса на перевод!
catenamanor.com/?p=513
avatar

Gravedigger

  • 23 марта 2010, 08:09
0
Да уж… Кто-то до сих пор думает, что обязательная регистрация для скачивания — хорошая мысль :-/

Между тем, сайт вроде не плохой. Какие еще комиксы посоветуешь оттуда выкачать? Желательно максимально виабушные и далекие от классической супергеройской тематики.
avatar

Gravedigger

  • 22 марта 2010, 09:59
+1
Значит во флеше комикс делаешь. А мультики или игрушки не пробовал?
avatar

Gravedigger

  • 22 марта 2010, 09:48
+1
Ахаха, бесценно!

Реквестирую этих ребят к нам в «Рейтинг» ^__^
avatar

Gravedigger

  • 21 марта 2010, 21:21
0
Перечитал.
Некоторые моменты, особенно в последних выпусках, где юмор не очевиден, действительно переведены лучше, чем я читал раньше.
avatar

Gravedigger

  • 21 марта 2010, 21:08
0
Черная зависть
avatar

Gravedigger

  • 21 марта 2010, 17:04
0
Подпись мелким шрифтом: «Таблица составлялась с нескрываемым отвращением»
avatar

Gravedigger

  • 21 марта 2010, 14:11
0
Кнопки голосования для кого сделали?
avatar

Gravedigger

  • 19 марта 2010, 09:59
0
Мне лично эта неизменность не по душе: поэтому и не фанатею от Гарфилда. А в статье привожу как факт. Насчет фантазии и усидчивости можно поспорить: Джим Дэвис уже давно пришел к успеху, и делать комикс ему помогают специально нанятые художники. Когда тебе нужно только выдумывать сюжеты и делать карандашные наброски, не думаю, что творчество отнимает много сил. Вполне вероятно, что уже и написание сюжетов взяли на себя отдельные люди.

Google: холивор
Возможно, вы имели в виду: холивар
avatar

Gravedigger

  • 19 марта 2010, 07:59
0
Думаю, во многом атмосфера комикса обязана этим полуприкрытым глазам и чиничному взгляду…
avatar

Gravedigger

  • 18 марта 2010, 22:04
0
все-таки через «а» пишется:)
Ворд, ты подвел меня! Снова.
avatar

Gravedigger

  • 18 марта 2010, 22:01
+2
Та да, у меня тоже сложно с пониманием Катёны, не смотря даже на то, что читаю этот комикс регулярно через френдленту. Иногда даже закрадываются сомнения: уж не переводчик ли напортачил?

На самом же деле Катёна — в доску сюжетна. Тут не работает принцип веб-комикса «каждый выпуск сам по себе законченное произведение». Чтобы понять — нужно читать целиком.
avatar

Gravedigger

  • 17 марта 2010, 20:18
+1
Как ты думаешь, с чего-бы автору иностранного веб-комикса беспокоиться о размере русской аудитории?
avatar

Gravedigger

  • 17 марта 2010, 19:55
+1
Автор не переживает насчет того, что у комикса мало русских читателей, на оборот, с удивлением сообщает, что таковые имеются (хоть и немного).

Переврал смысл первого предложения же! (:
avatar

Gravedigger

  • 17 марта 2010, 18:16