Нет, ни аниме, ни манга не лицензированы в России. Вот не знаю как будет дальше, но вряд ли.
Всё равно есть отличный любительский перевод в электронном варианте.
Хм. Практически никогда не читал западные комиксы. Только мангу, да и там только пару лучших. Могу порекомендовать разве что «Азумангу» как хорошее произведение в жанре повседневности (справа налево, если что).
В Живом Журнале чистый HTML-код можно вставить в собственый профайл (ник.livejournal.com/profile) в графе «О себе».
Также, в зависимости от оформления можно вставить неширокий (широкий не влезет) баннер в Sidebar, поройтесь в опциях стиля журнала.
Напишите просто что-нибудь вроде «Наши друзья и тот хмурый дядя, что дал мне полтинник» и перечислите желаемое.
По поводу поднятия собственного сайта — домен в национальной зоне будет стоить сущую фигню. Виртуальный хостинг тоже недорог. Вордпресс поднимается «в пять минут», как любят везде повторять, плагинов к нему тоже много. Впрочем, если знаний в области нет совсем, то лучше воспользоваться бесплатными сервисами, головной боли будет меньше.
Не знаю, скорее технаря с урезанными эмоциями и чувственной девушки с гумманитарным складом мышления. Не знаю, спорить смысла не вижу, популярно — пускай популярно, понять почему мне не дано; да и всё равно перетечёт в «физики vs. лирики», хых, прям нутром чую.
В попытках привлечь внимание к своему переводу, я начал выдавать ссылки на него примерно в 20-25 Jabber-конфееренций (грязный пеар!). Фраза "«тын-дын-дын», выпуск # xx" постепенно стала узнаваемой. В итоге, в конференции anime@c.j.r. появился человек, который рисовал примитивно, мазня, конечно, но нарисовал всё же с двадцать выпусков о обычных ситуациях в чате. Ещё в одной комнате появилась мода изображать ситуации в чате в виде 4комы, они даже завели себе аккаунт на одном блогсервисе и складировали туда несколько зарисовок. Уровень — цветные, но понятно, что это продукт внутреннего потребления. Понятия не имею, к лучшему это или к худшему.
Вот и думайте, как расширять сообщество. До англоязычного нам далеко; английский языком интернета и остаётся, но просто попробуйте показывать веб-комиксы знакомым, любым: художникам, нехудожникам, комиксистам, просто случайным людям — ненавязчиво и просто как развлечение. Что-то наверняка получится.
Не знаю. Я этот веб-комикс не понимаю.
Есть сюжетные. Там сюжет. Есть юмористические/сатиристические на определенную тематику, например, аниме, видеоигры, музыка, бытовая жизнь и т.д. Всегда бывают смешения, и в сюжетном могут пошутить, в юмористическом пара выпусков сюжетны. А здесь я не понимаю в чём смысл. И шутки не понимаю, и сюжета не проглядываю. Как-то больше автора и его жизни, его внутреннего состояния, переживаний. (хипстерство? пара фраз на простом английском? пара философских терминов? пара самых известных тайтлов аниме? девичья влюбленность? постоянное донесение своих эмоций?)
Терпеть не могу любые требования искать скрытый смысл, которого нет. Комиксы Альфины недосказаны, гуманитарии кидаются высасывать Идею, что характерно, находят и довольны. В итоге, кажется, что «я понял, что не всем дано понять» — порочный путь псевдоэлитарности.
В шрифте, который она использует, крайне похожи буквы «д» и «а».
octoraul