Немного о том, как появился «Человек - Предел»

Если вдруг кому интересно)

Итак, в честь приближения юбилейного, 50-го стрипа («полнометражные» истории в расчёт брать не будем), я решил написать о том, как, собственно, появился «Человек-Предел», причём речь идёт и о персонаже и о комиксе в целом.
Собственно, комиксы (если это можно было так назвать), я рисовал лет этак с пяти. В младших классах по рукам ходил мой комикс с душераздирающем сюжете об утёнке по имени Буль, который жил рядом с ядерным полигоном… словом, рисовать комиксы мне всегда было приятно, а теперь приятно вдвойне)

Итак, начнём с появления самого комикса:



( Читать дальше )

Альтернативный перевод Blastwave



Аххой!
Хочу поделиться своей небольшой радостью:
Ровно сегодня наконец-то закончил перевод всех существующих выпусков веб-комикса "Gone with the Blastwave" Киммо Леметти. Заняло это дело около двух лет, большую часть которых я правда в своем фирменном стиле гонял балду, но не суть.

И да, я знаю, что уже существует два перевода, но они мне по самым разнообразным причинам не нравятся и я решил что сделаю по своему и так, как мне будет нравится…

Комикс милитаристически пост-апокалиптический и не брезгует черным юмором. Но, пожалуй, главное его достоинство — это атмосферность. И если вы раньше о нем не слышали — я крайне удивлен.

Собсно сам виновник здесь. Само собой читаем только с первого выпуска потому что многие шутки основаны на прошлых сериях.

Кейл: IWWT и польза от него

Немножко рекламы.
In Web We Trust — это сайтец небольшой киевской вебдизайнерской конторы, как я понял. Они рисуют стрипы на злободневные дизайнерские темы. Стрипы смешные.



И пишут статьи. Опять же, на темы. Лично я, как человек не избыточно близкий, прочел все, их там не очень много, и нашел статьи полезными. Но вообще, весь топик затеян ради одной ссылки.

55 книг, отличающих веб-дизайнера от аматора.

Там всякие книжки, с довольно широким (как и положено), охватом тем. В частности литература по композиции и цветоведению может быть интересна. И кто-то недавно спрашивал про тайм-менеджмент и творческий процесс)
К книгам прилагаются ссылки, рекомендую сходить и поискать полезные.
P.S. Да, эти ребята присутствуют на КомМиссии, если что.

Открытое письмо с предложением сообществу веб-комиксистов. Мастер-классы и лекции на КомМиссии

Давайте так. Меня зовут Богдан, я — один из организаторов Международного фестиваля комиксов КомМиссия (http://www.kommissia.ru), по большей части отвечаю за сайт фестиваля. Сам рисую и издаю свои комиксы, веб-комиксы и являюсь одним из держателей Сообщества коротких историй.

Это сообщество, пока что не настолько большое, насколько оно этого заслуживает, впрямую наследует от «Авторского комикса». Это наводит меня на мысль, что люди, собравшиеся здесь, имеют отношение если не к комиксам в целом, то к веб-комиксам, стрипам — уж точно.

Веб-комиксы — дело по большей части неизведанное не только для гипотетической российской аудитории комиксов, но нередко и для самих комиксистов. Да что там, я думаю, что 20 тысяч человек, подписанных на ру_стрип, понятия не имеют что они читают, им просто весело, а вопросы… вопросами пусть задается кто-нибудь другой.

Кто-нибудь другой, это как раз мы: комиксисты и любители комиксов. Но хочется, чтобы читатели тоже задумались «а что такое веб-комиксы?», «а где их можно посмотреть?», «что правда бесплатно?», «даже на русском есть?», «о! даже наши есть?!».

На прошлой КомМиссии была лекция от «Авторского комикса». Этого, сами понимаете, мало. Тем более что освещение событий фестиваля всегда было делом темным и только к последним годам начинает исправляться и давать читателям больше представления о мастер-классе, на который они на свой страх и риск идут. Например, мы (оргкомитет фестиваля) договорились о сотрудничестве с журналом «Хроники Чедрика» и теперь новостная лента и обзор событий обещают быть более информативными и оживлёнными.

( К чему это он ведет? )

Теория эволюции Гарфилда

Во время подготовки критического обзора комикса о Гарфилде, наткнулся в Википедии на интересную мысль, что с годами главный герой испытал на себе самую настоящую Дарвиновскую Эволюцию. Действительно, самый первый прототип Гарфилда на фоне своего современного «собрата» смотрится немного шокирующе:



( И вот как это происходило: )

Кейл: Celtx, или всё как у взрослых

Казалось бы, описанию методик создания «Моря» нет и двух месяцев, и мы там прямо говорим, что основные наши инструменты — ворд и аська. Ещё мы там же говорим, что методики наши несовершенны и в первую очередь неудобны для юзеров, не отягощённых общей жилплощадью.
Так вот, я нашёл и ниже опишу альтернативную среду разработки.

Celtx — это именно что среда. Программа совмещающая текстовый редактор, менеджер проекта, каталог и инструменты по совместной работе через сеть.
Прога с одной стороны — серьёзная, пригодная для производства не только комиксов, но и всего, требующего сценариев. Фильмы, пьесы, радиопостановки, что угодно. При этом комиксы (даже на уровне встроенных темплейтов) в этот список входят.
С другой стороны, она не тяжелая (как по размерам, так и в освоении), почти совсем бесплатная и (ДА!) снабжена русской версией.




( Что это за media pre-production suite и занафига оно мне нужно? )

Новый сайт Hello ACY: еще больше тупой фигни!



Ура-ура, я опубликую эту новость потому что D.Van очень скромный, а Сварт наверняка по уши в коде, допиливает последние детали нового сайта веб-комикса Hello ACY. Релиз приурочен ко дню рождения комикса (3 года), так что комментарии к этому топику – еще одно место в интернете, где вы можете поздравить ребят с праздником.

( Под катом список основных нововведений на сайте )

Гарфилд: популярнейший оранжевый комок шерсти во вселенной

Как вы догадались по заголовку, сегодня по программе бесстыдный троллинг бессмертной классики, так что в комментарии приглашаются ветераны холиваров всех возрастов и рангов. Честно говоря, никогда не являлся большим фанатом комиксов о Гарфилде, но поскольку этот комикс пользуется таким успехом у наших переводчиков, я решил, что стоило бы написать пару строк и о нем.



Комикс Гарфилд увидел свет 19 июня 1978 года сразу же в 41 печатном издании! Джиму Дэвису (Jim Davis) безумно повезло, что его новый комикс был принят крупным синдикатом United Media, перед этим будучи дважды отвергнут другими компаниями. Уже в 1981 году Гарфилд публиковался более чем в 850 печатных изданиях, а в деле мерчендайза крутились миллионы. В 2007 году он оказывается в Книге Рекордов Гиннеса как самый публикуемый комикс в мире: 2,580 изданий по всему свету!

( Читать дальше )

Жители Поместья Catena заговорили на русском



Комментарий к последнему выпуску веб-комикса Catena радует фактами:

A long while ago I noticed that we had a small Russian audience so I thought it might be fun to try some international humor. It’s harder than you’d think. Words are very tempermental! Hopefully I haven’t completely lost everyone along the way. Things will get normal again with the next comic – at least as «normal» as they ever get in Catena.
Уже давно я заметила, что у нас есть небольшая группа русских поклонников, так что мне показалось, что будет забавно попробовать интернациональный юмор. Это труднее, чем можно подумать. Слова такие темпераментные! Надеюсь, ещё не всё окончательно потеряно. Всё вернётся к норме со следующим комиксом — по крайней мере к такой «норме», какая всегда была в Catena.

Также авторы пишут, что им случается даже получать письма на русском от фанатов. Хотя русский язык им совсем не чужд, навыков на полноценные ответы не хватает, и приходится пользоваться Google Translate. Ну когда же наши англоязычные друзья поймут, что читать английский текст для нас в разы проще, чем переведенный с помощью Google Translate!

Ах да, регулярные переводы свежих выпусков Catena: в сообществе ru_catena_comic. Один из немногих переводов, шагающих строго в ногу с оригиналом.

Белый Ниндзя принимает поздравления: 1000-й выпуск!

Скотт Биван (Scott Bevan) и Кент Эрл (Kent Earle) отметили 1000-й выпуск своего веб-комикса White Ninja. Товарищи получили множество необычных поздравлений, чего и следовало ожидать от фанатов Белого Ниндзи!

Некоторые письма и фан-арт выложены на сайте комикса, остальное смотрите под захватившую пол-мира песню Эдуарда Хиля:



Белый Ниндзя относится к той чудесной категории комиксов, над которыми гораздо проще смеяться, чем объяснить другому (а иногда и самому себе), что именно в нем смешного. Настоящий театр абсурда. Читаешь свежий выпуск, ничего не понимаешь, но при этом чувствуешь, что вместе с тобой его «не понимают» еще тысячи людей по всему свету. Это прекрасно.