Аарон Диаз: Поза, Стоящая Тысячи Слов

Перевод статьи Аарона Диаза

Позы в комиксах куда важнее, чем, скажем, в кино или анимации, так как в комиксах изображение неизменно. Каждый ваш рисунок должен быть как можно более эффективным в выражении ваших мыслей; полагаться на смену кадров вы не сможете.



Язык тела не только выражает эмоции или действие, которые, впрочем, раскрывают нам характер персонажей. То, как персонаж стоит или выражает эмоции рассказывает нам куда больше, чем его слова или же его предыстория. Если мне скажут, что персонаж обидчив или не сразу раскрывается перед незнакомыми людьми, это неплохо, но то же самое можно было проще сообщить через позу. Если персонаж ведет себя расслаблено, непринужденно в окружении знакомых и друзей, а рядом с чужаками замыкается, например, тогда мы подсознательно приписываем определенные черты характера этому персонажу.

Если коротко: то, как персонажи двигаются, не менее важно, чем то, как они изображены.

В качестве примера я приведу персонажей из своего комикса, так как с этим все довольно просто.


Движения Дмитрия Токамака довольно просты. Он и ведет себя сдержанно, и двигается также. Частично из-за его большого размера его движения и жесты нейтральны — до тех пор, когда он не собирается врезать кому-нибудь.





Он выглядит расслабленным только когда вешает кому-нибудь лапшу на уши или когда подкалывает Ким.




Алина Токамак — противоположность Дмитрию. Язык ее тела более энергичный, отчасти из-за того, что она маленькая, но также и потому, что она открыта людям. Она часто вступает в (физический) контакт с ними и может угомониться только тогда, когда она не понимает происходящего.



Она очень активна рядом с Ким, которая прощает Алине ее поведение без лишних вопросов (и Алина это знает).





Ким, как главный герой, самый проработанный персонаж комикса, и, соответственно, у ней куда больше «говорящих» движений,, зависящих от контекста и ситуации. Она чаще всего задумчива, летает в облаках, слишком застенчива и очень кроткая, когда знакомится с новыми людьми.



Когда ее застают врасплох, она съеживается. На панели выше видна разница в поведении Ким и незнакомца. Он комфортно себя чувствует в новом окружении, визуально его линии прямые. Ким, напротив, выглядит «свернутой», она боится незнакомца. Но на самом деле незнакомец совсем не докучает Ким и даже не нарушает ее личное пространство (иначе бы я растянул ее фигуру поближе к Ким и чтобы он пересекал невидимую разделяющую линию между ними). Эта панель показывает поведение Кимико: ее острая реакция на обычное общение.





Когда у Ким появляется идея, ей необходимо ее воплотить. Она известна тем, что продолжает работать, не обращая внимания на то, что другие подумают о ее словах. Это прослеживается в ее словах, но в большей степени выражается в ее поведении. Ее глаза расширяются, поза принимает форму острого треугольника (в независимости от того, с кем она разговаривает) и она вспыливает/теряет контроль/готова вспылить/выходит из себя. Это единственная черта Ким, которая не зависит от контекста. Она будет поступать так даже в присутствии незнакомца.



Ее поза разительно меняется, когда она оказывается в своей стихии (исследуя что-то или у себя в лаборатории). Ее разум сконцентрирован на работе, и ее самоуверенность возрастает, когда она раскрывает очередную тайну. Ее сутулость исчезает и движения становятся более раскрепощенными.



Сравните реакцию Ким, когда она впервые столкнулась с Лунатиками (the Sleepwalkers; не подобрал другого варианта перевода — прим. пер.):



С тем, как она себя ведет, когда она начала исследовать их мир сама:







У разных людей своя манера речи, но их тела тоже выражают различные «акценты». Наклон головы, положение рук и осанка рассказывают зрителю куда больше, чем могли бы рассказать сами персонажи.
  • +9
  • 11 июня 2011, 20:14
  • TiM

Комментарии (5)

RSS свернуть / развернуть
+
+1
В качестве примера я приведу персонажей из своего комикса из своего комикса, так как с этим все довольно просто.
«своего комикса» 2 раза)))
кстати, а где-нибудь есть перевод этого комикса?)
avatar

Q-nee-chan

  • 12 июня 2011, 08:26
+
0
Исправил.
Увы, переводы не встречал. Если только самому браться.
avatar

TiM

  • 12 июня 2011, 09:57
+
+2
Кстати, в этой записи Аарон так ничего толкового и не рассказал. Чуть ли не просто пиарит свой комикс («смотрите как у меня всё правильно сделано»).
avatar

Duke

  • 12 июня 2011, 13:48
+
+2
А мне кажется, что просто такая вещь как позы, как правило, интуитивно прорисовывается так, как должно, поэтому достаточно было бы просто намекнуть, что это довольно важная деталь, тем, кто вообще не шарит. Но Аарон сделал статью, которую пришлось как-то растягивать.
avatar

Kaita

  • 12 июня 2011, 17:12
+
+1
Согласен. Просто акцентирует внимание на понятных, в общем-то, вещах. Поза и линии персонажа, конечно, гораздо более мощное средство, чем это описано у Аарона, но он один конкретный аспект показывает.
avatar

Swamp_Dog

  • 14 июня 2011, 13:41

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.