Сегодня я расскажу о трех иностранных веб-комиксах, которые сами того не подозревая, оставили самые внушительные следы в истории
а-комикса. Это три мастодонта индустрии, три команды переводчиков, и три наиболее читаемых комикса на нашем сайте за последние два года!
И начнем мы с самого молодого участника. Комикс про видеоигры Тима Бакли, переведенный творческим содружеством «Amnesiac и Kaita» появился на а-комиксе 28 мая 2008 года.
Число переведенных выпусков уже перевалило за 800, и это только за два года! Число постоянных читателей, темп работы и преданность переводчиков своему делу заставляют поверить в то, что когда-нибудь эти монстры догонят Тима Бакли и перегонят.
«Праздник греха» настолько эпичен, что держится особняком от своих собратьев. Для него был специально написан собственный сайт
sinfest.net.ru. Новый комикс выходит каждый день: выпусков уже почти три с половиной тысячи, а переведена из них лишь малая треть.
Тацуя Исида, автор комикса, на редкость скрытная личность. Кажется, он не ответил еще ни на одно электронное письмо ни одной команды переводчиков с просьбой дать официальной разрешение на перевод. Надпись внизу сайта sinfest.net.ru «Tatsuya Ishida, can we translate your comics, please?» в этом смысле символизирует.
AMD – единственный завершенный перевод из нашей Большой Тройки. Это фентезийный комикс Шона Говарда, насчитывающий 700 выпусков, практически весь переведенный силами одного ЖЖ-пользователя impworks.
Феномен данного комикса в том, что появился на «АК» он очень рано: 17 апреля 2008 года. В то время на сайте еще мало чего публиковалось, и перевод AMD по количеству выпусков превосходил все веб-комиксы сайта вместе взятые! Если еще учесть интересно-закрученный сюжет и бешеную аддиктивность, становится понятно, почему четыре страницы с четырьмя сезонами A Modest Destiny еще долгое время рвали всю статистику посещаемости ресурса!
Комментарии (2)
RSS свернуть / развернутьHombre_Humor
BraUnY74
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.