Прямой эфир


0
Жалко, только, обрывается на середине.
avatar

BraUnY74

  • 18 марта 2010, 16:18
+1
Во. Регистрация по опенИД и через твиттер — это неплохо, да.
Как бы с днем рождения! Чего бы и тут не поздравить)
avatar

Predark

  • 19 марта 2010, 03:09
+2
Я не то, чтобы очень скромный, я просто очень медленный и рухнул спать сразу после того, как я выполнил свою часть. А так написать сюда куда-нибудь в личный бложек об обновлении было в планах, да. Спасибо, что так приятно опередили :)

И да, мы видим наши баги, и мы будем стараться их исправлять (по крайней мере от того, что вы их повторите пятнадцать раз, они не станут более или менее очевидными).
avatar

DVan

  • 19 марта 2010, 03:42
+2
Эх, опередили :)

Ну что ж, уииииииии!
avatar

SvartalF

  • 19 марта 2010, 05:48
0
Мне кажется это разные уровни подхода к проблеме…
В статье я пишу про произведения и даже отдельные их элементы, относящиеся к постмодерну… Причём под постмодерном я тут понимаю (возможно это не правильно) не эпоху, не какое-то глобальное состояние какого-то конкретного общества, а что-то вроде группы специфических качеств чего-либо.
Т.е. в России на уровне государства и общества в целом переход к постмодерну может быть и невозможен, но, мне кажется, это никак не мешает отдельным людям и отдельным произведениям быть чисто постмодернистскими…
avatar

Swamp_Dog

  • 18 марта 2010, 09:58
0
Я тоже так считаю. Археомодерн я упомянула не как контраргумент к статье, а для расширения кругозора участников дискуссии, затронувших тему эпохи постмодернизма.

Правда, в рамках концепции археомодерна очевидно выходит, что чисто постмодернистские произведения широкого читателя у нас не найдут. Не плохи, не хороши, просто нужно искать другой метод. Это как писать японскую философскую поэзию на японском — возможно, ты и правда гениальный поэт, но если ты живёшь в Воронеже и подавляющая масса населения японского не знает — ты неудачник, обречённый на непонимание.
avatar

Predark

  • 18 марта 2010, 10:10
+1
Не буду разводить глубоких тем, но на мой взгляд в Эмо-мире, это произведение вполне органично вписывается.Внутренний мир героев через призму чувственного восприятия действительности.
avatar

simon

  • 17 марта 2010, 20:56
0
ветераны холиворов всех возростов и рангов.
все-таки через «а» пишется:)

а по сабжу: я никогда никак не мог понять, как гарфилд образца 80-го года (совсем другой, чрезмерно толстый, да еще и черно-белый) мог кого-то среди зрителей покорить — он же уныл, черт возьми!
хотя новый гарфилд — такой лапочка, что ради него (интернета еще не было) покупал этот «классный журнал» по каким-то грабительским ценам, т.к. жил в маленьком городе и всего в 2-3 магазинчиках их продавали. прекрасно помню, как наперегонки ломились в эти самые магазины с мятыми десятками в руках, зная что там всего 6 экземпляров, а нас — никак не меньше 15-ти=)
avatar

gri6man

  • 18 марта 2010, 21:55
0
меня всегда забавлял какой-то детский цинизм этого кота.
avatar

LeytoII

  • 18 марта 2010, 21:57
0
все-таки через «а» пишется:)
Ворд, ты подвел меня! Снова.
avatar

Gravedigger

  • 18 марта 2010, 22:01
0
Думаю, во многом атмосфера комикса обязана этим полуприкрытым глазам и чиничному взгляду…
avatar

Gravedigger

  • 18 марта 2010, 22:04
+3
Каа, я не понял из статьи ты восхваляешь или наоборот по поводу неизменности персонажей?) Просто по-моему вытягивать СТОЛЬКО контента из реально не особо сложных по характеру персонажей это все таки надо уметь и фантазию, и усидчивость.

и War всетаки скорее через «о», чем через «а» читается. Ибо термин западный, а подонке свое отжили.
avatar

KillAllHumans

  • 19 марта 2010, 00:40
+2
я полюбил Гарфилда в виде мерчендайза (был такой у знакомого подносик с Гарфилдом, где у него на переднике написано «я люблю мышей» и он жрет мороженое, а рядом мышь стоит, кажется) и я разлюбил его, когда почитал комиксы (ну, не разлюбил, а плавно охладел). вот такой удивительный случай О_о
avatar

Bogdan

  • 19 марта 2010, 04:53
0
Мне лично эта неизменность не по душе: поэтому и не фанатею от Гарфилда. А в статье привожу как факт. Насчет фантазии и усидчивости можно поспорить: Джим Дэвис уже давно пришел к успеху, и делать комикс ему помогают специально нанятые художники. Когда тебе нужно только выдумывать сюжеты и делать карандашные наброски, не думаю, что творчество отнимает много сил. Вполне вероятно, что уже и написание сюжетов взяли на себя отдельные люди.

Google: холивор
Возможно, вы имели в виду: холивар
avatar

Gravedigger

  • 19 марта 2010, 07:59
0
Ну я не знаю, тут какой-то подсознательный юмор в вырезании из собственного тела себе же придуманного любимца и таскании его на веревочке. Но улыбнуло.
avatar

octoraul

  • 17 марта 2010, 18:21
+1
Вообще вот этот выпуск я считаю идеальным стрипом. Хотя тут не сказано ни слова, и реально не понятны мотивации, заданы чисто основы: завязка, действие, развязка. У них многие стрипы так строятся.
avatar

KillAllHumans

  • 17 марта 2010, 18:30
+1
Как ты думаешь, с чего-бы автору иностранного веб-комикса беспокоиться о размере русской аудитории?
avatar

Gravedigger

  • 17 марта 2010, 19:55
+1
так я об этом и не говорю нигде)
а вообще хорош разводить языковые холивары. я вот, например, не понял юмора в представленной работе вообще. это не то что бы не смешно, просто я совсем не понял чего хотел автор.
avatar

LeytoII

  • 17 марта 2010, 20:09
+2
Та да, у меня тоже сложно с пониманием Катёны, не смотря даже на то, что читаю этот комикс регулярно через френдленту. Иногда даже закрадываются сомнения: уж не переводчик ли напортачил?

На самом же деле Катёна — в доску сюжетна. Тут не работает принцип веб-комикса «каждый выпуск сам по себе законченное произведение». Чтобы понять — нужно читать целиком.
avatar

Gravedigger

  • 17 марта 2010, 20:18