Прямой эфир


0
в моем городе 4 крупных книжных магазина
манги нет ни в одной

в соседнем городе есть манга только в одном
avatar

Grimuar

  • 2 марта 2011, 07:18
0
Накануне нового года видел в блоге ПП новость, что 2 том Адзуманги отправился в печать. Отписался «молодцы, конечно, только у нас в Самаре и первый том не найти», а потом смотрю: прямо над моим сообщением аналогичное «не могу найти и первый том» от жителя Москвы!

Так что проблема прямо-таки Всероссийского масштаба.
avatar

Gravedigger

  • 2 марта 2011, 07:27
+2
Не совсем так. Имена собственные не переводятся, только если их лингвистическое содержание не несёт в себе самостоятельного смысла. В остальных случаях надо смотреть что дороже — звучание или смысл и серьёзно париться по поводу подбора адекватной замены. В данном случае, на мой взгляд, переводчик лажёво перевёл имена и оно того не стоило.
avatar

Swamp_Dog

  • 1 марта 2011, 23:48
0
Да. Хотя это редактор говорит, а не переводчик.
От фразы «постарались донести…… все тонкости первоисточника» мне тоже веет махровым непониманием проблем перевода.
avatar

Swamp_Dog

  • 1 марта 2011, 23:50
0
Цветикс, прям совок какой то…
avatar

zingur

  • 1 марта 2011, 23:57
+1
Смотрите в кинотеатрах: Брюс Будущик и Морган Свободночеловекс в фильме «К.Р.А.С.Н.Ы.Й.».
avatar

DVan

  • 2 марта 2011, 04:01
-2
+1 DVan
-1 Swamp_Dog
переводятся прозвища или говорящие фамилии
но наталья орейро будет везде натальей орейро!
а морган фриман и в россии пишется как морган фриман а не морган свободныйчеловек
avatar

Grimuar

  • 2 марта 2011, 06:16
+1
В данном случае если переводчикам уж очень там в одном месте чешется перевести имена, то можно обойтись просто сносками…
avatar

zingur

  • 2 марта 2011, 09:27
0
Бильбо Сумникса читали и ничего…
avatar

Bogdan

  • 2 марта 2011, 10:57
0
сделай отдельным постом — интересно было бы почитать
avatar

KillAllHumans

  • 1 марта 2011, 23:54
+2
«Умом россии не понять» часть 2
артбук простой 150р
артбук непростой 200р

а вот подарочный комплект артбук простой и непростой + 3 постера + открытки = 550 руб
мало того что это цена в ТРИ раза выше, так еще комплект состоит из двух ОДИНАКОВЫХ книг! просто в разных обложках.

знаете друзья… российский менталитет меня порой вводит в ступор…

avatar

Grimuar

  • 2 марта 2011, 06:29
0
Судя по выложенному в Живом Журнале автора, арт хорош. Если и сама манга будет на таком же уровне, я ее, пожалуй, даже куплю.

Но артбук до выхода самой книги… (: Наверное, купят только самые преданные фанаты. Ох вейт, много ли фанатов у комикса в уникальном сеттинге, которые еще даже нигде не публиковался?
avatar

Gravedigger

  • 2 марта 2011, 07:45
0
Гробокопатель в этом и прикол!
это артбук по манге которой еще нет! без наличия ее, артбук мгновенно превращается в бессвязный набор картинок в одном стиле! в пачку распечатанных обоев!

то что арт интересный в самой новости написано
но само ведение бизнеса просто непонятно. это не артбук который покупают под силой популярности франшизы, это манга которую продают купившим артбук и хотящим поглядеть все тоже самое тока с буковками.
avatar

Grimuar

  • 2 марта 2011, 08:21
0
А что за издатель-то у манги?
avatar

Gravedigger

  • 2 марта 2011, 09:19
0
М5
подозреваю что они сами печатают маленький тираж
это подтверждает что книга пересылается после оплаченного предзаказа
avatar

Grimuar

  • 2 марта 2011, 09:44
0
Я не про артбук, а про саму мангу «Ворон».
avatar

Gravedigger

  • 2 марта 2011, 10:05
0
Казак силён.
avatar

Swamp_Dog

  • 1 марта 2011, 23:57