какое было у вас захватывающее описание данного комикса! отодвинув лень в сторонку мне даже захотелось увидеть — что же там такое, столь искусно выразительное и проникновенное сокрыто.
от просмотренного просто нет слов.
но у вас талант.
особого удовольствия для глаз — к сожалению, но так и не было получено. Лично мне, впрочем. Некоторые движения лишены были жизненности- особенно четко врезались в память сцены с приземлением на что либо, с высоты: эдакая заученная неестественная поза в присядку, с развернутым корпусом и рукой, убранной за спину.А, еще, конечно же пафосно приподнимая опущенную голову при этом. Не… спору нет, может это бы и круто смотрелось — если бы для разбега им давали хотя бы 70 см от земли для подобной позиции. А то создавалось ощущение что они так не приземлялись, а снимали их сразу, в такой позе, и после совмещали эпизоды. Это убивало. Девушки были не плохи — но только кроме светловолосой, с хвостиками ( имя не помню. если оно в обще упоминалось в фильме)потому не ясно — с чего акцент сделан именно на ней, когда одно и тоже выражение лица и движения человека, который не чувствует собственное тело. Ракета и Милашка (две сестры)были на порядок выше надо признать. Но, это опять же- мое мнение. Я любитель эффектных сцен и красиво поставленных драк, но даже по мне — на тройку.
Думаю, ее поэтому и зовут Куколка — она действительно не эмоциональна. И она, походу, действительно не чувствует свое тело, когда «танцует». Но это все лирика)
А про движения, лишенные жизненности… Поэтому и говорят, мол, для глаз. Не надо думать, что в жизни так не получится. В жизни, наверное, и у драконов другая анатомия.
Я уже писала — для меня самым главным минусом было то, что не показывали элементы «реального» танца. Остаточные эмоции приятственны)
Кстати, у меня осталось впечатление, что в эпизоде с орками и драконами замок — вылитая Хельмова Падь! О_о
а у меня возникло ощущение что там Джексон, по сходке продал костюмы от Властелина…
про недостаток живого танца не могу не согласится. Его и правда не хватало. Может тогда бы на лице куколки было бы чуть больше эмоций?
Полагаю Скотт Пилгрим с точки зрения очень многих специалистов именно манга. Потому что 1) формат: ч/б, ~200 страниц на том, 2) Графика: большие глаза, скринтона, 3) сюжет: про богатый внутренний мир, с драками
Попробую ответить, что на мой взгляд ценного в Скотте Пилгриме.
1) Это <a href=«webcomunity.net/blog/comicraft/43.html»пост-модерн. То бишь переосмысление стереотипов. Скотт не «косит» под мангу, он её реинтегрирует в западную культуру. Это не попытка сделать «как в Японии», это чисто западный комикс, но ориентирующийся на поколение, которое уже пропиталось мангой, играми для приставок и вообще культурой, которую экспортирует Япония.
2) Вы хоть и говорите, что «пародией на жанр он не выглядит», но, как любой пост-модерн, по большей части это именно пародия. Только не на конкретный жанр, а на образ мысли и культурные особенности целого поколения, и это не злая сатира, а добрая игра с формой, созданная человеком, который искренне любит и мангу, и комиксы, и видеоигры, и 23-х летнюю молодёжь.
3) Турнамент-файтинг не является ни основой сюжета, ни даже критичным для сюжета элементом истории. Это просто одна из отсылок к видеоиграм, а так же «обёртка» для сюжета. И кстати, сила противников и сила самого Скотта, не претерпевают каноничного «постепенного увеличения», на которое вы сослались.
4) Графику, конечно, многие ругают, но на мой взгляд она в Скотте просто шикарная ) Хотя это субъективное мнение.
есть маленькое НО, манга — это японские комиксы) В манге прям видно ну… японистотсть. А тут чистейшая западная культура. Да и когда я почитал скотта у меня вообще даже маленького лучика «ой-очень-похоже-на-мангу» не проблеснуло.
Вот не все согласны с таким определением манги. Вон, Михаил Хачатуров рассказывал на заседании комикс-клуба в МСК про французского автора, которого японцы наняли рисовать мангу. Это были французские комиксы на французском и для французов. Но тем не менее заказ был именно на мангу, потому что это принципиально другой формат чем традиционные для франции ~50 страничные цветастые альбомы формата А6, и продаваться такой формат должен по другому.
Я к тому, что в моем понимании манга это не тип того как раскиданы кадры и какого диаметра глаза у героев. Ну это как например русские народные танцы: люди в опредленной одежде танцуют опредленный танец. Если это будут делать негры он всеравно будет русским народным танцем. Но если танцоры внезапно начнут играть джазз-фанк он перестанет быть танцем) Я к тому, что «манга» и «сделано как манга» разные смыслы)
ЗЫ я мангу читал мало, поэтому говорю свою имху без особых доказательств
Swamp_Dog