Пока что ещё не изучал психологию юмора, но по косвенным признакам у меня сложилось впечатление, что смешно — это не когда «неожиданно», а когда что-то «используется не по назначению». Когда маленький ребёнок впервые видит горшок — он не знает что это и пытается делать с ним всякие штуки: дубасить им об пол, бросать, грызть, надевать на голову. Но это ему не смешно. Потому он узнаёт от родителей, как правильно использовать горшок, осваивает его правильное использование и строго следит за соблюдением правил. Это тоже не смешно. А потом, когда он освоил «правильное» использование, он обнаруживает и «неправильное» использование. И вот тогда, когда он надевает горшок на голову — это смешно.
Когда есть рельсы, но они не используются — это смешно. Когда есть рельсы, но по ним неожиданно проносится поезд — это не смешно.
КО специально залогинился на сайте, чтобы поведать, что бывает разный юмор, вот и всё. расскажите монти пайтонам про свои неожиданности с неправильными применениями. альбатрос и всё. весь юмор.
КО не понимает всей глубины моей мысли. Альбатрос или не альбатрос, а весь юмор устроен одинаково, даже если я ещё не понял, в чём эта одинаковость заключается.
Ну, пока что я не вижу противоречий своей теории. Слэпстик — это чуть ли не прямым текстом «надевание горшка на голову»: куча людей делают что-то нарочито неправильно. Юмор культурных отсылок по сути — тот же, но хитрее. Есть нечто, что все делают/понимают одним образом, а в контексте определённой (суб)культуры правильно делать/понимать совсем по другому. Субкультура горшко-на-голову-надевателей.
Все верно. Надевание горшка отличается от «культурного» всего-лишь количеством хитрых знаний или наличием дополнительных логических цепочек, которые нарушаются. А любой юмор заключается в нарушении логических правил, как это не банально. А «внезапность» или «монти-пайтоновость» это то же нарушение логических правил, чрезмерная абсурдность.
По сути, понятность юмора зависит от того, какие знания нужны для вычисления логических ошибок. Вот почему шутки, к примеру, физиков считаются непонятными.
А вот для меня — сюрприз. Давно слышал, что вы там с Дюком сайт мутите, но отсутствие официального анонса немного напрягало.
В любом случае, надеюсь, это только старт сайта, вскоре он будет наполняться все более экслюзивной информацией и станет полноценным ресурсом для фанатов «Вышего моря».
Ну, от ряда глюков избавится невозможно в принципе, я боюсь. У меня вот он периодически съедает картинки из уже вывешенных записей.
Но в целом — годный оптимум если говорить о простоте освоения/обслуживания vs функциональность
пояснения
В России слово «комикс» ассоциируется с развлекательными журналами для детей и подростков. На самом же деле истории в картинках могут быть адресованы и взрослому читателю. В Европе, Японии и США, где уже давно сложилась культура комикса и, соответственно, его рынок, этот жанр рассчитан на любую аудиторию. Что такое комиксы для взрослых и как они создаются — обсудят участники круглого стола, среди которых:
Анджей Климовски (известный художник, иллюстратор, график, автор графических романов)
Даг Уоллас (директор по маркетингу издательства SeldMadeHero, специализирующегося на издании графических романов)
Владимир Морозов (издательство Zangavar)
Михаил Богданов (издательство Комильфо)
Федор Еремеев (издательство Фабрика комиксов)
Михаил Заславский (издательство Эдванс-пресс, студия КОМ)
Виктор Меламед (преподаватель Британской школы дизайна)
Хихус (международный фестиваль рисованных историй КомМиссия)
Дмитрий Яковлев (международный фестиваль рисованных историй Бумфест)
Круглый стол состоится на московского международном открытом книжном фестивале 12 июня в 16.30 в ЦДХ в зале Чуфут-Кале.
а, так ты оттуда же взял?
я думал, из какого-то абстрактнопишущего источника )
Просто состав круглого стола — сплошные звезды )
Меламеда не знаю, правда, тоже )
Но вот практически полная имитация «чужого» стиля оставляет двойственные ощущения.
Lishtenbird