Продажа по почте комикса Игоря Баранько «Максим Оса»

Появилась возможность купить по почте комикс Игоря Баранько «Максим Оса»

Издательство «Евгениос».
Формат альбома В4 — 250х190мм, 47 страниц, твердый переплет. Чёрно-белый исторический мистический детектив.
Для приятного чтения альбом оснащён закладкой ляссе в форме штандарта.
Каждому покупателю выдается сертификат. Каждый экземпляр альбома обладает уникальным номером.
Стоимость альбома 35 грн., (200 рублей, или 5 долларов)
Заявки по мейлу: evgenios.ru@mail.ru
В заявке требуется указать только свой почтовый адрес.

"Стерва" в магазинах

У меня замечательные новости, товарищи. Вышел и уже попал на прилавки некоторых магазинов замечательнейший отечественный комикс "Стерва" — совместный проект издательств "Бумкнига" и "Комильфо". Комикс, по моему скромному мнению, имеет все шансы стать бестселлером, и причин тому несколько. Во-первых, это отечественный продукт, за авторством крайне интересных и харизматичных людей: художника Андрея Drew Ткаленко и его сценариста Елены Воронович. Мне довелось видеть и слышать их в живую, и скажу что уже за одни их расчудесные персоналии я готов купить эту книжецу.
Во-вторых, это не первое издание «Стервы» — комикс уже выходил у нас в «Аль'Манахах» и в Польше (под названием «Suka»), а европейские издатели кого попало не печатают. Во-третьих, он просто-напросто очень высокого качества: даже по нескольким страницам превью можно легко понять, насколько хорошо авторы знают своё дело. Это не «проба пера», как не редко у нас случается — это серьёзная, выполненная с душой работа. Ну и в-четвёртых, это история про столь популярную на территории СНГ «Зону». Нет, не совсем ту, которая в S.T.A.L.K.E.R.е, но очень похожую. В первую очередь по атмосфере.


( Читать дальше )

Рецензия на комикс "Мёртвый язык"

Новый повод порадоваться любителям хорошего юмора – издательский дом «Комильфо» выпустил очередную книгу одностраничных юмористических комиксов «Мёртвый язык», объединяющую в себе работы трёх авторов: Йоши Зауера, Ральфа Руте и Феликса «Фликса» Гёрмана. Первый из них известен нам по серии «Несмешно», издаваемой в России всё тем же «Комильфо», остальные менее знамениты в наших краях.

Книга интересна, конечно, в первую очередь именно тем, что содержит работы в трёх разных, хотя и в чём-то похожих, стилях. Из неё не составишь полноценного представления о героях, в ней не найдёшь каких-то новых, неожиданных сюжетных ходов. Но она позволяет «познать всё в сравнении». Все три автора бесспорно хороши, у всех свой подход к юмору, свой стиль рисования, свои любимые темы. То, что они втроём оказались под одной обложкой, позволяет взглянуть на каждого из них со стороны, лучше понять, что именно в каждом из них нравится, а что – не очень.

Книжка называется «Мёртвый язык» не случайно. Дело в том, что в оригинале она была выпущена на латыни. Удивительно, но факт – европейские жители вполне готовы покупать и читать комикс на мёртвом языке. Глубокого сюжетного смысла в использовании «языка древних латинцев» не было – комикс, по заверениям переводчиков, не содержит какой-то специфической игры слов или привязок к эпохе римской империи. В каком-то смысле это скорее ловкий коммерческий ход – будучи мёртвым языком, латынь одинаково не родная для любого европейца, но, в то же время, имеет много общих корней с большинством европейских языков и часто изучается в школах, колледжах и университетах. В итоге можно не переводить комикс на разные языки, а сразу печатать по всей Европе.

Остаётся только гадать, был ли ещё какой-то скрытый смысл в выборе латыни в качестве оригинального языка комикса. Так или иначе, но в России латынь знают не многие, а потому для комикса «Мёртвый язык» был сделан перевод. Впрочем, в конце книги есть несколько страниц, куда вынесен оригинальный латинский текст – ценители могут проверить соответствие перевода оригиналу.

Напоследок хочется сказать, что, как и книги серии «Несмешно», книгу «Мёртвый язык» можно рекомендовать в качестве хорошего, не отягощённого глубоким смыслом, весёлого подарка другу или самому себе, на какой-нибудь простенький праздник, вроде Пятницы. Приятного чтения!

Видеозаписи со встреч московского комикс-клуба

Отличная новость, товарищи!
На YouTube появился канал "ComixClubPangloss", в котором начали потихоньку выкладывать видеозаписи выступлений со встреч московского комикс-клуба. Чертовски познавательные там выступления проходят, надо вам сказать! Так, например, на предлагаемом вашему вниманию кадре, запечатлены личности эпического масштаба: Владимир Михайлович Саков и Алексей Владимирович «Лука» Лукьянчиков — дирекция студии "Тема". Мужуки вспоминают комиксостроение доперестроечных времён и раскрывают тайны вселенной. Слушатели, порой попадающие в кадр, не менее эпичны… Ах-ах-ах… И это только одно выступление. А сняты на видео очень и очень многие. Возможно даже моё выступление про симулякры выложат.
Короче всем рекомендую этот канал.

Выход книги "Русский комикс".

Сообщают, что в издательстве НЛО вышла книга о традиции русского комикса, под названием «Русский комикс».



Авторы книги (Ю. Александров и А. Барзах) пытаются проанализировать традицию/предысторию российского комикса, начиная от лубка до плакатов и стенгазет. Книга возникла в значительной степени под влиянием прошедшей в Санкт-Петербурге выставки «Комикс в России» (галерея «Борей»; 1998 г.).