Перевод книги Алана Мура "Writing for Comics"

Изначально я предполагал просто поделиться переводом книги Алана Мура «Writing for Comics». Книга гениальная, и прочитать ее стоит не только авторам комиксов. Мур много и очень качественно пишет о теории искусства вообще (даже если он об этом и не подозревает).

Но, поскольку знаков в книге совсем не 15.000, то я подумал снабдить ссылку комментариями — почему же эту книгу необходимо обязательно прочитать и осознать.

Начну с парочки цитат:

«Я также говорю об историях про мир и про нас в этом мире, об историях, которые отражают сущность и наполнение жизни в конце ХХ столетия. Об историях, которые могут оказаться полезными.» — это Мур.

А вторая цитата — из статьи Жаконды.

«Очень часто <...> встречаются стрипы, где автор показывает себя самого, у которого не получаются потуги творчества. Обычно это сопровождается действиями, которые должны быть расценены читателем как необычные или характерные для психически нездоровых людей. Что-то вроде «У меня ничего не придумывается, но, посмотрите, какой я несчастный и забавный, может, это прокатит.»»

(По правилам русского языка закрывающая кавычка должна быть одна. Никогда не мог этого понять. Математика мне немного ближе, чем филология.)

На самом деле это я подвожу к тому, что у Мура вы встретите ответы на очень-очень актуальные вопросы. И для авторов АК.

( Читать дальше )